,

St. Francis of Assisi Rest Cemetery: Union members on strike today

Les employés cols bleus du Repos Saint-François d’Assise (cimetière de l’Est) débraieront devant les grilles du cimetière sis au 6893, rue Sherbrooke Est afin de réagir au refus répété de leur employeur de cesser de faire appel à un sous-traitant.

C’est en réponse à l’attitude vexatoire de la direction du cimetière qui, depuis que les employés se sont joints à la CSN, ne cesse de les provoquer que ces derniers ont décidé de se munir d’un mandat de grève au mois de février.

L’employeur a procédé à des mises à pied et à des renvois prématurés. Il a également tenté de briser la volonté des travailleurs en refusant, for example, de se conformer à ce qui avait toujours été la façon de faire en matière d’affectation des tâches.

Rappelons que les syndiqués ont manifesté hier devant la cathédrale Marie-Reine-du-Monde au centre-ville de Montréal afin de conscientiser l’archevêché et le cardinal Mgr Turcotte aux agissements de la direction du cimetière dont ils sont co-propriétaires. Les représentants de l’Église catholique au Québec refusent toujours de prendre acte de la situation.

,

Montréal: white-collar workers vote to strike

Alors que les cols bleus de Montréal ont tenu leurs premières grèves tournantes ce lundi, les cols blancs de la commission électrique de Montréal annoncent qu’ils viennent d’accorder à leur syndicat le mandat de déclencher des moyens de pression pouvant aller jusqu’à la grève générale illimitée, au moment jugé opportun. Le vote de grève a obtenu l’appui de 92% des travailleurs.

Read more

,

Montreal and Quebec: blue collar move against outsourcing

As Montreal blue-collar workers announce a series of rotating strikes to begin next Monday, Quebec City workers strongly denounce the decision of the Labeaume administration to entrust waste collection to the private sector, disregarding the collective agreement. At the center of these two conflicts, we find the privatization of municipal services in the background.

To Montreal, blue collar workers' rotating strike to last 40 days, and aim to protect workers from the increasing use of subcontracting for services such as snow removal and garbage collection. In Quebec, the union is not yet in action, but rather announces a media awareness campaign to convince residents of the correctness of his point of view.

Read more

,

sweathshop the iPhone: it degenerates in China

ZNet France

Deux mille employés de l’usine Wintek Corp ont déclenché une grève violente la semaine dernière pour protester contre des décès suspects attribués à l’exposition à des substances toxiques.

L’information a été rapportée par le site China Daily, selon lequel 2 000 salariés de Wintek Corp, le sous-traitant d’Apple qui lui fournit les écrans tactiles de l’iPhone, s’en sont pris à des installations de l’usine. Ils entendaient protester après la mort de quatre travailleurs qui auraient été exposés aux vapeurs d’hexane, un solvant très puissant employé pour nettoyer la surface des écrans tactiles et qui attaque le système nerveux.

Les autorités locales ont semble-t-il mené une enquête et affirmé qu’aucun décès n’était répertorié, provoquant l’ire des salariés de Wintek. Ces derniers évoquent également la surcharge de travail mal rétribuée. On ne sait pas encore si la production de l’iPhone pourrait être affectée par cette grève.

Ce n’est pas la première fois que des fabricants chinois travaillant pour Apple sont mis en cause pour les conditions de travail de leurs salariés. Selon un audit réalisé l’année dernière par la firme américaine, 45 of the 83 usines chinoises fabricant des iPhone et des iPod ne payaient pas les heures supplémentaires à leur taux légal en 2008.

,

Blue-collar workers of Montreal want to act against outsourcing

Blue-collar workers of Montreal raise the tone and rise a notch their means of pressure. Without a contract for more than two and a half years, They are sick and tired of inaction of the City to the negotiating table.

Today, union to send rotating strike notice to Ministry of Labor, which will start on 25 next january to end on 5 mars. The principle of this strike is simple, but this is a first on the Island of Montreal.

Read more

,

Vale begins its seventh month strike

Kristyne Peter, IMF

L’USW présente une plainte contre Vale en l’accusant de faire preuve de mauvaise foi dans la négociation, et les syndicats réclament partout dans le monde un Accord équitable MAINTENANT.

United Steelworkers (ETC) a présenté une plainte contre Vale Inco en l’accusant de refuser d’engager de bonne foi de véritables négociations pour mettre fin à la grève menée depuis six mois par 3.500 travailleurs/euses au Canada.

Des responsables de l’USW ont présenté une plainte au Bureau des relations de travail de l’Ontario à Toronto, pour marquer l’anniversaire du déclenchement de la grève qui dure depuis six mois, et qui a été salué le 13 janvier à Sudbury par un rassemblement et un défilé.

Read more

,

Canada : Vale denies pickets and threatens to use yellow in the strike nickel

International Federation of Chemical Workers' Unions, Energy, Mining and General Workers

Pressed on all sides to resume negotiations in the dispute between the past six months the United Steelworkers (ETC) nickel mines in Canada, the direction of the Brazilian company Vale is now before the courts and deal with the public in a bitter conflict between the Canadian working class and a rich and profitable multinational.

Read more

, ,

Canada / Brazil : Tell Vale that its strategy of divide and rule will not work

Depuis sa privatisation en 1997, la multinationale minière Vale affronte ses ouvriers. La compagnie a délaissé les normes de sécurité au Brésil et maintenant tourne son regard vers le Canada.

In 2009, lors des négociations avec le syndicat des travailleurs de la sidérurgie (ETC), Vale a réclamé des concessions salariales sérieusesmalgré un bénéfice net de $13 billion (US) in 2008. La stratégie de la compagnie consiste à diviser pour mieux régner en opposant salaires et indemnités liés à l’ancienneté aux rémunérations accordées aux nouveaux employés.

3500 membres de l’USW ont refusé les demandes de Vale et font grève depuis mi-juillet. Vale rétorque en embauchant des briseurs de grève et en obligeant d’autres ouvriers à effectuer le travail des grévistes. At the same time, les ouvriers de Vale au Brésil luttent pour conserver leurs emplois, pour gagner un salaire décent, pour le respect des règles de sécurité, et pour garantir leurs droits fondamentaux.

Les employés de Vale et leurs syndicats au Brésil et au Canada mènent la lutte et appellent leurs camarades du monde entier à les soutenir.

Appuyez-les!

,

Solidarity is strengthening in the conflict Nickel

Caught on: http://www.icem.org/en/78-ICEM-InBrief/3346-

vale-inco

The strike of Canadian miners of the United Steelworkers (ETC) against the Brazilian company Vale-Inco gained intensity on August 1 when 450 Voisey’s Bay miners, in the eastern provinces of Labrador and Newfoundland have walked out. These nickel miners, of copper and cobalt thus join their 3.500 fellow Ontario nickel miners and smelters on strike since 13 July.

Local sections 6500 and 6200 of the USW, in Sudbury and Port Colborne, resist attacks on their work standards launched by Vale, including significant reductions in pensions, productivity bonuses, links to the price index, and increased use of subcontracting which poses a serious threat to job security. The same concessions are claimed in section 9508 of Voisey’s Bay in the form of an autonomous convention.

Visit the strike website to know more.

Read more